甲申:[甲申同文]课程怎样?
发布者:八字配对 发布时间:2021-02-05
甲申同文的口译俱乐部活动分为初级组和高级组和国际组三种甲申,我参加的是甲申同文高级组的活动,这次活动的主题是模拟中小企业融资峰会。因为我是刚开始参加甲申同文口译疯狂俱乐部,算是打酱油一类的,只能旁听会议了。如果你不是知道这是现场模拟,没有会场的豪华之外,真假难辨,可以说从主持人到各方角色出场,非常正式。
首先是中小企业向资方展示自己企业的概况及主营业务,盈利状况,融资计划及需求。(甲申同文学员模拟)蓝天动漫文化企业先介绍了企业概况,介绍词大都1分钟到2分钟,现场翻译,译员快速的听记,然后转换成目标语言,这个时候通畅的表达显得很重要。然后是资方提问环节,翻译要跟的上,要准确。
参加融资峰会的还有大学教授(模拟角色),主要介绍当前的货币政策。看来对翻译的背景知识要求很高,一些经济金融类的专业术语挺多,比如说文化衍生产品产业链开发,存款准备金率上调,央票等术语,不是有一定的积累,现场的准确快速翻译很难实现。甲申同文俱乐部人员配备大都是一个发言人,两个翻译轮流。
不同的项目有不同的发言人和翻译,期间甲申同文的师姐和师哥们的表现非常的专业,口译是怎样炼成的?口译是这样炼成的。
我是最近才报名的。在报名之前纠结了很久甲申,因为北京口译培训机构很多,真的有点不知道如何选择。不过现在很庆幸选择了甲申同文。因为他们不仅工作做得很细致,而且服务非常到位,听老学员介绍说,甲申同文还经常给同学推荐很多实践机会。
去年还有同学去了甲骨文的年会现场呢!!!(甲申同文提供这种会议现场实践机会有正式口译以及观摩)这可是其他培训机构所不具备的。我想,真是因为甲申同文有这样悠久的办学历史,所以才有这个实力吧。开始报名的时候看到了一些甲申同文的负面消息,现在终于放心了。
回头再去看看,才忽然明白,那些负面消息也许是甲申同文的竞争对手做的。毕竟人怕出名嘛。
甲申。
甲申同文的课程的质量如何甲申?-天涯问答
......百度
像甲申同文这样的培训班和其它的培训班最大的不同,这里是给精英人士准备的甲申。
“甲申同文”的课程到底怎样?
戳穿甲申同文的把戏(申请加精) 本文是写给志在通过人事部全国翻译专业资格考试的广大人群看的,警示其切勿上当受骗,好好珍惜父母或自己的血汗钱。甲申同文培训的通过率长期低于全国平均水平,2008年下半年更是仅有2人通过CATTI口译2级(详见下文证明)。
培训的倒不如不培训的,可谓咄咄怪事。您也许会对此感到惊讶和不解,本文将给出铁的事实。 本文为采取科学严谨的态度,所有资料均注明出处。( “甲申同文”的所有把戏均另附截图(防止其临时篡改网站)。此外,我还将多次提到历届全国翻译专业资格考试的通过人数,官方数据均来自“全国翻译专业资格考试(水平)考试网”之《全国翻译专业资格(水平)考试获证人员名单》 )( ) 让大家耐心地随我来一一戳穿“甲申同文”的谎言。
这一善于玩弄手腕的公司并不高明的作案手法却彻底地欺骗了无数善良的学员。 l 手法1(通过人数的玄机):“甲申同文在北京地区的口译培训学员取得了骄人战绩:在2006年5月的CATTI考试中,全国共有85人通过CATTI2级考试,北京地区则仅有约30人获此认证,而其中北京甲申同文的学员占到了10人;同年11月,北京甲申同文通过CATTI2级考试的学员达到12人。
”(摘自甲申首页之“关于TIIT” )语文或数学学得不好的人,读到这里已经上当了!请细读上文并思考:从“占到了10人”到“达到12人”,是进步还是退步?2006年5月,10/85=11。7% ——这是甲申自己报的CATTI2级通过人数所占比率。
那么2006年11月呢?甲申说“达到12人”,好像又多出2人哦,可是请注意:2006年11月,全国通过CATTI2级考试的人数已经不再是85人,而是上升到114人,那么12/114=10。5%,所占比率分明下降了!这114人的庞大基数,被甲申别有用心地隐藏起来了。
泡沫终究要破,果然,2007年5月,甲申CATTI2级通过11人,占当年通过考生总数(148人)的7。4%,本就不高的比率再次大跌 。( l 手法2(08年5月名单的玄机):甲申每年都会在全国翻译资格考试放榜后,贴出通过学员的详细名单,挂在网站首页显眼处,看起来相当自信,如果你由此认为甲申的CATTI口译通过率很高,那就大错特错了。
既然甲申屡屡拿CATTI2级口译的通过人数说事儿,我不妨奉陪到底。甲申的障眼法,的确把许多人都绕晕了。请看:2008年上半年,甲申贴出了这样一份公告:“报名参加2008年5月全国翻译专业资格水平考试CATTI2级口笔译证书的甲申同文翻译公司口译学员一次性通过考试的名单(注:共18人)如下”( ),您看出问题来了吗?不错,2级的口笔译是合并计算的,合并的原因很简单——口译通过的人数太少了。
同样一句话,前边写的是“口笔译证书”,清清楚楚,后面却是“口译学员一次性通过”,好一个笔误!事实是:2008年5月,在甲申公布的这18个人里,只有5人通过CATTI口译2级,其余13人通过的则是笔译2级。而这一次,全国通过CATTI口译2级的人数是61人,甲申所占的比率为5/61=8%!从11。
7%到10。5%,再到7。4%或8%,直线下降的趋势一目了然,但噩梦还远没有结束! l 手法3(08年11月名单的玄机)2008年11月,甲申又挂出了公告:“2008年11月通过人事部2,3级口译学员名单(注:共14人)” ( 。
尊敬的雅虎问问用户: 祝贺您!您的问问已被雅虎公司后台系统抽选r2 "二等Yh"幸运用户,请您登陆: 领取!您获得的领奖验证码是:【2988】
- 上一篇:还愿被禁;什么叫还愿?
- 下一篇:国家的骄傲:我们为什么会以做一个中国人而自豪
- 搜索
-
- 热门tag